“A Pot of Tea”
Loose leaves in a metal
ball
Or men in a shark cage
steeping,
Ideas stain the limpid
mind
Even while it’s
sleeping:
Ginseng or the scent of
lymph
Or consequences queasing
Into wide awareness,
whence,
Like an engine seizing
Society remits a shudder
Showing it has feeling,
And the divers all have
shaving cuts
And the future’s in
Darjeeling—
Blind, the brain stem
bumps the bars
Of the shark cage,
meanwhile, feeding,
And the tea ball’s
cracked, its leaves cast
To catastrophic reading:
Ideas are too dangerous.
My love adjusts an
earring.
I take her in my arms
again
And think of Hermann
Göring,
And all liquidities in
which
A stain attracts an
eating,
And of my country’s
changing heart,
And hell, where the
blood is sleeting.
From The One-Strand River by Richard
Kenney. Copyright © 2008 by Richard Kenney. Reprinted by permission of Alfred
A. Knopf. All rights reserved.
“Tea at the Palaz
of Hoon”
By Wallace Stevens, 1879 - 1955
Not less
because in purple I descended
The western day through what you called
The loneliest air, not less was I myself.
What was the ointment sprinkled on my beard?
What were the hymns that buzzed beside my ears?
What was the sea whose tide swept through me there?
Out of my mind the golden ointment rained,
And my ears made the blowing hymns they heard.
I was myself the compass of that sea:
I was the world in which I walked, and what I saw
Or heard or felt came not but from myself;
And there I found myself more truly and more strange.
The western day through what you called
The loneliest air, not less was I myself.
What was the ointment sprinkled on my beard?
What were the hymns that buzzed beside my ears?
What was the sea whose tide swept through me there?
Out of my mind the golden ointment rained,
And my ears made the blowing hymns they heard.
I was myself the compass of that sea:
I was the world in which I walked, and what I saw
Or heard or felt came not but from myself;
And there I found myself more truly and more strange.
No comments:
Post a Comment